периодически они употребляются в привычном нам виде: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Затем используется стандартная форма: 〇 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 - стандартные китайские цифры
и наконец - прописные цифры : 零 壹 贰 参 肆 伍 陆 柒 捌 玖 拾
Первый вид китайских цифр используется в повседневности (в тех же рассказах, например. Хотя как можно заметить, там в последнее время активно появляются наши 1, 2, 3 итд)
А второй вид - это так называемая формальная запись, используемая в некоторых финансовых областях (например, при заполнении чеков). Она нужна для того, чтобы усложнить возможность подделки документов
Куриальное написание (формальная запись) используется в финансовом контексте, например, для заполнения чеков. Более сложные по форме символы затрудняют подделку — в европейских странах с той же целью используется сумма прописью. (c)
подробнее про формальную запись (и иероглифы крупно) можно просмотреть здесь: click
Счет ведется обычно с помощью классических цифр:
о - líng, 一 yī – один, 二 èr – два, 三 sān – три
四 – sì – четыре, 五 – wǔ – пять, 六 – liù – шесть
七 – qī – семь, 八 – bā – восемь, 九 – jiǔ – девять, 十 – shí – десять
11-19 = десять 十 и рядом с ней другие цифры (十二 (двенадцать), 十七 (семнадцать) итд)
20 - 90 наоборот - цифра+десять (тридцать 三十, девяносто 九十 )
остальные цифры строятся подобным же образом: 二十三 а именно - сначала идет колво десятков (например 2), затем цифра "десять", после нее нужное число - в данном примере - 3. Итог - 23
百 – bǎi – 100, двести = две сотни 二百 итд
сто двадцать пять = 百二十五 (сотня, два десятка, пять)
千 qiān тысяча, 万 wàn десять тысяч .. ну и хватит пока Х)
===================
китайские деньги click и click
подробнее про виды денег в Китае: www.shibushi.ru/dengi-chinese
про то, как делаются покупки click
две китайских двойки: 二 "èr" и 两 "liǎng"
первая используется например чтобы назвать свой тел - в китайском при перечислении цифр из телефонного номера каждая называется отдельно
при быстром перечислении цифр меняется также и произношение цифры 1 - она произносится как "yāo" (и тут яо х) никуда от него не денешься). Суть в том, что при быстром произношении цифры можно перепутать, поэтому yī cтановится yāo
в счетных словах (если это 2 или 200) и при перечислении количества чего-либо (два человека, два доллара) используется 两 (liǎng)
в счетных словах если это 12, 22 итд до 200 используется 二 . После 200 (включительно) - снова liǎng