Различия между...
想 xiǎng - хотел бы (думаю о)
要 yào - нуждаюсь (нужно)
想要 xiǎngyào - желаю,
需要 xūyào - необходимо,
愿意 yuànyì - желаю.

взято с click


想 xiǎng - единственный из пятерки имеет значение "думать, думать, что"
обычно перед глаголом выражает желание - хотел бы.. (желание слабое)
перед объектом (сущ, дополнением) обозначение меняется на "мечтать о, думать.."
таким образом сян обозначает ДУМАТЬ о (слабое желание, мечты)
========
要 yào перед глаголом обычно означает - "собираться что-то сделать, нужно что-то сделать, буду...", перед сущ. - "нужно, буду".
намерение и нужда что-то сделать - сильные (поэтому "яо" используется еще и для обозначения будущего времени (в китайском нет глагольной формы для буд. времени, поэтому она строится с помощью использования определенных глаголов и прочих слов-указателей)
таким образом, яо обозначает НАМЕРЕНИЕ (нужду, необходимость)
========
комбинация сян + яо = 想要 xiǎngyào - обозначает "хотеть, желать" как перед глаголом/глагольной связкой, так и перед объектом.
варианты - хотеть, чувствовать словно.., фантазировать, заботиться о...
таким образом, сянЪяо обозначет ЖЕЛАНИЕ (ближе к фантазии), ОЩУЩЕНИЕ (потребности)
========

需要 xūyào переводится как "необходимо, нуждаться, требоваться" как перед глаголом/глагольной связкой, так и перед объектом.
В основном используется в официально-деловой лексике.
需要 xūyào может быть существительным (объектом) и обозначает в этом случае - "потребность; требования; нужды".
таким образом, сюяо обозначает ТРЕБОВАНИЕ, нужду, потребность в виде сущ. и в виде глагола склоняется к сильной потребности чего-либо
========

愿意 yuànyì переводится как "хотеть, желать" и ставится только перед глаголами
обозначает сокровенное желание, мечту
также обозначает готовность что-либо сделать, твердое намерение
таким образом, юаньий это что-то СОКРОВЕННОЕ (сильное желание, мечта) и твердое НАМЕРЕНИЕ, готовность что-либо сделать
==================================================================
теперь традиционные формы

想 не меняется, 要 не меняется, 想要 аналогично
需要 также не меняется
愿意 = 願意